【English Corner 快樂英語角Week 197】單元2. "Chinglish"(避免中式英文)

更正「中式英文」的「錯誤表達」。(123RF)
更正「中式英文」的「錯誤表達」。(123RF)

文/吳約翰

學習外語過程中,不免借助自身母語的知識或經驗,以增加記憶或方便學習;但有時卻被笑稱:「你的英文很臺耶!」、「這是中式英文啦!」或「你的英文怪怪的!」因此,一定要先理解想表達的「意思」,然後再去做相應的「翻譯」,或是找看看是否為母語人士的慣用說法,這樣才能「避免中式英文」!

那麼我們來試試,更正以下「中式英文」的「錯誤表達」。

1. 網路很卡

→"The internet is very lag."

正確句子: "The connection has been bad."

2. 你先坐

→"You sit first."

正確句子: "Please, have a seat."

延伸閱讀
單元1. "Chinglish"(避免中式英文)
2025年08月11日 | 1個月前
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
2025年08月04日 | 2個月前
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
2025年08月04日 | 2個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2025年08月04日 | 2個月前
單元1. "Chinglish"(避免中式英文)
2025年07月15日 | 2個月前
取消