虔誠之作 絢麗繽紛的西班牙雕塑世界

在西班牙文化中,宗教雕塑都是彩色的。每一件作品都被有意的注入了強烈的情感、姿態和活力──是特別為了教導人們《聖經》,激發人們對上帝的嚮往和虔誠的心。透過這些崇高、實用的物品,與信徒建立起密切的連結。
在西方宗教藝術中,原色的石材、大理石或青銅製成的雕塑,占了很重要的成分,這在很大程度上要歸功於文藝復興時期的巨匠,如:多那太羅(Donatello)和米開朗基羅(Michelangelo)、巴洛克時期的雕塑家吉安·洛倫佐·貝尼尼(Gian Lorenzo Bernini)和新古典主義雕塑家安東尼奧・卡諾瓦(Antonio Canova)。
因此,當我們提到宗教藝術時,腦中通常不會立刻浮現有彩色的雕塑──除非曾經去過拉丁美洲或伊比利亞半島,也就是西班牙或葡萄牙。
對許多人來說,西班牙宗教藝術中所帶有的熱情,以及有時圖像化的情感表達,可能會讓人感到陌生。事實上,在學術界,學者們直到最近才開始更加關注這種藝術形式。帕特里克・萊納漢(Patrick Lenaghan)在電話採訪中提到,自從2009年倫敦國家美術館和華盛頓國家美術館舉辦了「the Sacred Made Real」展覽,開始引起人們的關注。萊納漢是紐約西班牙社會博物館和圖書館(The Hispanic Society Museum & Library,HSM&L)的印刷品、照片與雕塑主要策展人。
西元1500~1800年間的西班牙彩繪雕塑,是HSM&L展覽「鍍金人物:木頭和黏土雕塑」(Gilded Figures: Woodand Clay Made Flesh)的焦點。該展覽由萊納漢和同事海倫・豐托伊拉-馬爾津(Hélène Fontoira - Marzin,HSM&L的文物保存部門主管)共同策劃,展出了二十多件木雕和泥塑作品──幾乎所有作品都來自HSM&L的館藏。
展覽透過這些作品,探索了西班牙不同類型的公共和私人宗教藝術,以及這種藝術傳統如何影響拉丁美洲的雕塑。
藏在雕塑中的信徒
西班牙文化的宗教雕塑,起到了信仰工具的作用:激發人們的虔誠之心。萊納漢說,這些雕塑是為了讓信徒們參與其中而製作的,它們是「生活文化的一部分」。
信徒參與藝術的方式之一,就是讓其出現在藝術品中。
在西班牙著名雕塑家吉爾·德·西洛埃(Gilde Siloé)創作的金色祭壇畫《基督復活》(Resurrection)中,耶穌基督復活了,站在墳墓的中央。在雕刻畫面的右邊,通往依瑪午斯(Emmaus)的路上,耶穌與門徒見面。在左邊,三位瑪利亞來尋找復活的耶穌,在墳墓周圍,士兵們則都陷入了沉睡。
這些男人中只有一人見證了耶穌的神跡,他恭敬的跪在地上,虔誠的仰望耶穌。萊納漢相信,西洛埃把贊助人的形象使用在這位虔誠的人身上,把他描繪成士兵的隊長,以承認其信仰的堅定。
萊納漢:「西洛埃是位非常老練的雕刻家,他通過平面構圖來組織場景,帶入許多符合該主題與背景的神學細節。」他補充說,這件作品展現了對神學非常深刻的理解,但能夠將其視覺化呈現出來又是另一境界了。
虔誠的加工
通常,由於許多工匠在不同階段的參與,來自同一位雕塑家的最終成品有時候會顯得非常不同。贊助人收到他們委託的作品時,往往都是未上色的原色雕塑,他們還需安排畫家對作品進行裝飾,使作品盡可能的栩栩如生。為了達到自然的效果,他們經常用玻璃眼睛、象牙和真睫毛來點綴,有時候,還會讓這些雕像穿上衣服。
不過,也有部分雕塑家會親自監督作品的上色過程。例如,王室御用雕塑家路易莎・羅爾丹(Luisa Rold)的作品就是請她的姐夫為其上色,所以她的作品都有一致的美感。但是,一旦一件作品離開她的工作室,顏色和外觀就會發生變化,而且還經常發生。
重新為作品上色以符合大眾口味,是一種常見的做法。在展覽中,羅爾丹的幾件陶製雕塑就是很好的例子。萊納漢解釋說,羅爾丹的這些作品一離開工作室就會有完全不同的外觀,並從原來明亮、鮮亮的色調轉變為更為素雅的色調。
HSM&L的文物修復員豐托伊拉-馬爾津花了20年時間,耐心的將這些文物恢復到原來的狀態。由於豐托伊拉-馬爾津的努力,參觀者現在可以欣賞到羅爾丹陶塑作品的原有色彩,接近她當初創作的原意。
殉道者的苦難
萊納漢說,仔細觀察展覽中的一些雕塑,可以看到「因使用而留下的破損」。阿隆索·馬丁內斯(Alonso Martínez)的作品《祝福聖子》(Blessing Christ Child)中,人物的脖子和手臂上都有擦傷。多年來,裸體的雕像被穿上了不同的服裝,導致在衣服穿上和拉下地方的塗層出現磨損。
雕塑主人改變作品的方式往往也相當迷人。在展覽中,佩德羅‧德‧梅納(Pedrode Mena)的一件英俊男子半身像作品,使用了玻璃眼睛、修剪整齊的鬍鬚和微微張開的嘴,巧妙的呈現了出來。

這座半身像原本是一個更情緒充沛、充滿感召力的形象。一張老照片顯示這尊雕像原本有完整的前臂和軀幹。玻璃做的淚水從這個男人的臉上滑落下來,他的脖子上還留有更多的血。萊納漢說:「它最初的樣子更加突顯了在苦難面前,如何堅持自己的信仰。」他認為,為了使雕塑更受買家的青睞,這尊雕像被淡化了,變成了一個半身像,也許是因為古代半身像更被看好。另一個被改變的例子是一件《耶穌受難》作品。這件作品讓萊納漢十分困惑,因為不知道雕塑家到底是誰。作品中,基督被釘在十字架上,聖母瑪利亞在他的腳下。西班牙裔協會在一次拍賣會上買下了它,當時沒有時間考查出自何人之手。
不過,他很快就意識到,作品中的聖母瑪利亞,是由19世紀的西班牙雕塑家曼努埃爾‧岡薩雷斯‧桑托斯(Manuel González Santos)創作的,但是這件《耶穌受難》作品完全沒有反映出這位雕塑家的風格。當一位朋友強烈暗示,這件作品出自17世紀西班牙雕塑家巴勃羅‧德‧羅哈斯(Pablode Rojas)之手時,萊納漢感到非常震驚。他說:「我驚呆了,因為擁有巴勃羅‧德‧羅哈斯的雕像是一個大驚喜。」萊納漢現在認為,作品上的聖母大約是兩百年後的一位雕像擁有人加上去的。
影響新世界
當西班牙人來到新大陸時,宗教雕塑在使當地居民皈依天主教方面,發揮了重要作用。只要有機會,西班牙雕塑家便會將他們的技術傳授給當地的雕塑家,使得拉丁美洲的宗教作品,也帶有同樣西班牙的風格。例如,展覽中的兩件作品——《聖弗朗西斯」(St. Francis)和《聖母瑪利亞》(Mater Dolorosa)一直被認為是西班牙大師的作品,直到最近才被認定為墨西哥藝術家的作品。
有時候,拉丁美洲的藝術家們會融合西班牙風格,使雕塑呈現出一種特殊的當地風格。例如在西班牙,雕塑最底層通常使用黃金,在上面塗上顏料後,會再刮掉表面上的一些顏料,露出下面的黃金塗層。但仍有部分的黃金隱藏在顏料下面,以進一步達到增強顏料的效果。萊納漢解釋說,厄瓜多爾基多的藝術家在他們的雕像中不僅使用黃金,也用白銀打底。這種做法在西班牙已經存在,但厄瓜多爾雕塑家將它與黃金放在一起,使其產生更加強烈的效果。
萊納漢解釋說,基多是新世界的第四大城市,僅次於利馬、哈瓦那和墨西哥城。基多的部分財富來自其眾多的銀礦。展覽中的《基多聖母》(Virgin of Quito)和《聖彌額爾總領天使》(St. Michael Archangel)便是基多工藝的兩個例子,它們都使用了金和銀打底,在這些作品中使用銀色打底,增強了紅色和藍色的色彩,賦予作品一種電光般的閃亮質感。

萊納漢解釋,卡斯皮卡拉可能從那不勒斯的蠟像中,得到了關於圖像學和神學概念的大致指導,這些蠟像展示了地獄中的靈魂。萊納漢對這套小雕像上的細節印象深刻,這些細節說明了作者驚人的天賦和靈巧的觸感。萊納漢最後補充:
「隨著18世紀的發展,新古典主義的規範和美學,開始在西班牙盛行,對於一些雕像有了更多的限制,也許沒有了那麼直白的情感表露。但是藝術題材中情感的重要性……從未離開焦點,因為我認為在近代以前的世界中,聖潔來自於苦難。因此,衡量聖潔的標準是你遭受了多少痛苦,以及你對信仰的奉獻。」
原文:Made for the Devout: The Gloriously Colorful World of Hispanic Sacred Sculptures刊登於英文《大紀元時報》。◇