單元1. "Chinglish"(避免中式英文)

I want this back。(123RF)
I want this back。(123RF)

文/吳約翰

單元1. "Chinglish"(避免中式英文)

學習外語過程中,不免借助自身母語的知識或經驗,以增加記憶或方便學習;但有時卻被笑稱:「你的英文很臺耶!」、「這是中式英文啦!」或「你的英文怪怪的!」因此,一定要先理解想表達的「意思」,然後再去做相應的「翻譯」,或是找看看是否為母語人士的慣用說法,這樣才能「避免中式英文」!

那麼我們來試試,更正以下「中式英文」的「錯誤表達」。

1. 我想要退貨。→"I want this back."

正確句子 _____________________

2. 結帳。→"I want to pay money."

正確句子 _____________________

你答對了嗎?正確解答:

1. "I want to return this."
2. "Can I have the bill?"

延伸閱讀
盜採、棲地流失 臺灣原生蘭消逝中
2024年10月28日 | 1個月前
失智母親眼中的世界(上)
2024年11月12日 | 1個月前
你比你想的 還要更勇敢
2024年11月10日 | 1個月前
利用光達資料 發現失落馬雅城市
2024年11月11日 | 1個月前
NGO領袖論壇 林佳龍:NGO是Team Taiwan
2024年11月30日 | 22天前
太空旅客視力惡化 專家籲重視
2024年11月25日 | 26天前
取消