單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)

Grateful vs. Thankful。(123RF)
Grateful vs. Thankful。(123RF)

文/吳約翰

單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞) 

Grateful vs. Thankful

● grateful

英譯:to talk about how we feel when someone is kind to us or does us a favour

解釋:充滿感激的

例句:
I would be very grateful if you could send me more information about your company.
(若能多給我一些貴公司的訊息,我會非常感激。)
Not: I would be thankful …(x)

● thankful

英譯:when we are relieved that something unpleasant or dangerous didn't happen

解釋:覺得慶幸的

例句:
I'm just thankful that no one was injured.(還好沒有人受傷。)
I was thankful that they hadn't asked for more.(慶幸的是,他們沒有再要更多。)◇

延伸閱讀
單元2. Chinglish(避免中式英文)
2024年06月24日 | 6個月前
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
2024年06月17日 | 6個月前
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
2024年06月17日 | 6個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2024年06月17日 | 6個月前
單元1. Chinglish(避免中式英文)
2024年05月27日 | 6個月前
單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)
2024年05月22日 | 7個月前
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
2024年05月22日 | 7個月前
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
2024年05月22日 | 7個月前
單元1. Chinglish(避免中式英文)
2024年04月29日 | 7個月前
單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)
2024年04月22日 | 8個月前
取消