單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)

We sometimes use
We sometimes use "forget" when we don't remember to bring something with us.(123RF)

文/吳約翰

單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)

Forget vs. Leave

● forget

英譯:We sometimes use "forget" when we don't remember to bring something with us.

解釋:忘記

例句:I need to go back; I've forgotten my keys.(我需要回去一趟,剛忘了帶鑰匙。)

● leave

英譯:We use "leave" to mean "forget", but only if we mention the place where we left something:

解釋:把......忘在哪裡了

例句:I left my keys at home.(我把鑰匙忘在家裡了。)

註:因此不可以說:I forgot my keys at home. (錯誤句)◇

延伸閱讀
單元1. Chinglish(避免中式英文)
2024年04月29日 | 6個月前
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
2024年04月22日 | 7個月前
單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)
2024年04月22日 | 7個月前
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
2024年04月22日 | 7個月前
單元1. Chinglish(避免中式英文)
2024年04月01日 | 7個月前
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
2024年03月25日 | 8個月前
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
2024年03月25日 | 8個月前
單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)
2024年03月25日 | 8個月前
單元1. Chinglish(避免中式英文)
2024年03月06日 | 8個月前
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
2024年02月26日 | 8個月前
取消