單元3. Puns of the Week(雙關笑語)

Knock, knock。(123RF)
Knock, knock。(123RF)

文/吳約翰

單元3. Puns of the Week(雙關笑語) 

A: Knock, knock.
B: Who's there?
A: A little old lady.
B: A little old lady who?
A: Hey, I didn’t know you could yodel!

背景知識:
「Knock Knock 笑話」是家喻戶曉的美式幽默,起因於有人拜訪敲門(Knock Knock!),應門者回應 Who's there(是誰在門外?)拜訪者會回答自己的名字。

本文是回答 "A little old lady"(一位老太太)。應門者需知道是哪位「老太太」,因此詢問對方姓氏:A little old lady who? 笑點即從本處開始,因為"A little old lady who"聽起來很像在唱瑞士的「約德爾調」(Yodel,於是拜訪者刻意將句子回覆成:Hey, I didn’t know you could yodel!(嘿,我不知道你還會唱歌!)

註:臺灣知名男歌手庾澄慶創作的家喻戶曉歌曲《山頂黑狗兄》,就是使用真假音轉換技巧,唱出來自瑞士經典的約德爾調(Yodel)。◇

延伸閱讀
單元1. Chinglish(避免中式英文)
2024年05月27日 | 3個月前
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
2024年05月22日 | 3個月前
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
2024年05月22日 | 3個月前
單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)
2024年05月22日 | 3個月前
單元1. Chinglish(避免中式英文)
2024年04月29日 | 4個月前
單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)
2024年04月22日 | 4個月前
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
2024年04月22日 | 4個月前
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
2024年04月22日 | 4個月前
取消