【趣味英語】Stick one’s neck out 伸出脖子

I'm really sticking my neck out by investing my money in this idea.我把錢投在這個想法上,真的是有些冒險。(123RF)
I'm really sticking my neck out by investing my money in this idea.我把錢投在這個想法上,真的是有些冒險。(123RF)

文/李箏

據說stick one's neck out這個說法跟海龜有關。當海龜把頭縮進殻裡的時候,它是安全的,但是海龜總歸還是要吃喝,所以難免還是要把脖子伸出來,這個時候就處於相對比較危險的情況,容易受到凶猛動物的攻擊,比如鯊魚、虎鯨等。

所以stick one's neck out的意思是有風險、冒險。

例句:I'm really sticking my neck out by investing my money in this idea.我把錢投在這個想法上,真的是有些冒險。◇

延伸閱讀
更換華為5G設備 英政府資助98億
2020年11月26日 | 3年前
英國5G排除華為! 將與日本NEC合作
2020年10月26日 | 4年前
英情報高層:中共是最大長期威脅
2020年10月16日 | 4年前
科學家發明超級酶 6倍速分解塑膠
2020年10月02日 | 4年前
取消