【趣味英語】At one’s wits’ end 智慧的盡頭?

At one’s wits’ end走到了智慧的盡頭。(123RF)
At one’s wits’ end走到了智慧的盡頭。(123RF)

文/李箏

Wit的意思是智慧、才智,那麼走到了智慧的盡頭是形容一個人非常焦慮、糊塗,不知道該如何是好,不知道接下來該做什麼。

例句:I'm at my wits' end. I don't know how to help him.我智窮力竭,不知道該如何幫助他。◇

延伸閱讀
【趣味英語】長見識
2018年11月21日 | 6年前
【趣味英語】手癢
2018年11月13日 | 6年前
【趣味英語】An old flame老火苗?
2018年11月07日 | 6年前
【趣味英語】還有一手
2018年11月01日 | 6年前
【趣味英語】A watched pot never boils
2018年10月09日 | 6年前
取消