【趣味英語】Paint oneself into a corner 把自己畫進角落?

paint oneself into a corner使自己陷入窘境。(123RF)
paint oneself into a corner使自己陷入窘境。(123RF)

文/李箏

可以想像一下,一個沒有經驗的油漆工在給一個房間的地板刷油漆,結果刷到最後發現自己站在距離房門很遠的一個角落裡,只有這個角落的地板還沒有刷上油漆。他要想離開這個房間,就需要從剛剛刷好油漆的地板上踩過去,是不是很尷尬呢?

所以paint oneself into a corner是在說一個人自找麻煩,使自己陷入窘境。也可以說back oneself into a corner。

例句:I really painted myself into a corner when I agreed to go to two events on the same night! 我同意在同一個晚上參加兩個活動,真的是讓自己處在尷尬的境地。◇

延伸閱讀
【趣味英語】長見識
2018年11月21日 | 5年前
【趣味英語】手癢
2018年11月13日 | 5年前
【趣味英語】An old flame老火苗?
2018年11月07日 | 5年前
【趣味英語】還有一手
2018年11月01日 | 5年前
【趣味英語】A watched pot never boils
2018年10月09日 | 5年前
取消