【English Corner 快樂英語角Week 220】單元1~4

【English Corner 快樂英語角】(123RF)
【English Corner 快樂英語角】(123RF)

文/吳約翰

單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)

英文趣味繞口令,主要希望增強口條能力,例如在「發音準確」、「流暢度」與「音調韻律感」等表現。此外,學會把字詞合理串在一塊,了解何時停頓、何時加重語調,以及連音辨識,方能更有效掌握溝通技巧。

今天的英文趣味繞口令主要練習:字母"unk"、"ump"、"sk"、"st"、"th"、流暢度、韻律感等。 

A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk.

逐步練習:符號「△」表示停頓;「-」表示連音。

A skunk△sat△on-a stump△and thunk△the stump△stunk△but the stump△thunk△the skunk△stunk

A skunk△sat-on-a stump△and thunk the stump stunk△but the stump△thunk the skunk△stunk

中譯:一隻臭鼬坐在樹樁上,覺得樹樁很臭,但樹樁卻覺得臭鼬很臭。

單字解析

thunk

動詞 /θʌŋk/ 猜想

自然發音:th-unk

英解:informal and humorous past tense of "think"

例句:Who would have thunk it?(誰會想到呢?)

stunk

動詞 /stʌŋk/ 發臭

自然發音:st-unk

英解:to smell very unpleasant(the past participle of the verb "stink")

例句:The trash in the kitchen has stunk for three days straight.(廚房裡的垃圾已經連續三天散發臭味了。)

單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)

用錯腳離開? 

Get off on the wrong foot

Meaning:to make a bad start, specifically by making a mistake that creates a poor first impression

解釋:出師不利

例句:The negotiation got off on the wrong foot.(協商一開始就不順利。)

出師不利,Get off on the wrong foot。Get off on the wrong foot.譯為出師不利。(123RF)

單元3. Puns of the Week(雙關笑語)

A: Knock, knock.

B: Who's there?

A: Ron.

B: Ron who?

A: Ron a little faster, there's a dinosaur chasing me!

背景知識:

「Knock Knock 笑話」是家喻戶曉的美式幽默,起因於有人拜訪敲門(Knock Knock!),應門者回應 Who's there(是誰在門外?)拜訪者會回答自己的名字。

本文是回答Ron”。應門者需知道是哪位「朗恩」,因此詢問對方姓氏:Ron who? 笑點即從本處開始,因為Ron”唸起來像是Run”,於是拜訪者刻意將句子回覆成:RonRun) a little faster, there's a dinosaur chasing me!(跑快一點,有隻恐龍在追我!)

【快樂英語角】Puns of the Week 雙關笑語。【快樂英語角】美式幽默——敲門Knock Knock。(123RF)

單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞) 

adverse  vs. averse 

adverse

英譯:having a negative or harmful effect on something(負面的;有害的)

例句:They received a lot of adverse publicity about the changes.(這些變動導致他們收到大量負面輿論。)

averse

英譯:strongly disliking(討厭的)

例句:Few people are averse to the idea of a free holiday.(很少有人會排斥放一天假的想法。)

PS. If you are describing a feeling, use averse. If you are describing a negative situation, use adverse.◇

延伸閱讀
【English Corner 快樂英語角Week 208】
2025年12月29日 | 4個月前
取消