【English Corner 快樂英語角Week 217】單元1~4
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
「學英文,免緊張!」跟著約翰叔叔一起放鬆你的舌頭、讓說話更有深度、了解美式幽默、淬鍊文法實力、接軌世界、說出道地英文、享受閱讀樂趣。
英文趣味繞口令,主要希望增強口條能力,例如在「發音準確」、「流暢度」與「音調韻律感」等表現。此外,學會把字詞合理串在一塊,了解何時停頓、何時加重語調,以及連音辨識,方能更有效掌握溝通技巧。
今天的英文趣味繞口令主要練習:字母"wh"、"w"、"wr"、流暢度、韻律感等。
Which wristwatches are Swiss wristwatches?
逐步練習:符號「△」表示停頓;「-」表示連音。
Which△wristwatches△are△Swiss△wristwatches
Which wristwatches△are△Swiss wristwatches
中譯:哪些手錶是瑞士手錶?
單字解析
wristwatch
名詞 /ˈrɪst.wɑːtʃ/ 手錶
自然發音:RIST-watch
英解:a watch that is worn on the wrist
例句:She glanced at her wristwatch to check the time.(她瞥了一眼手腕上的手錶以確認時間。)
Swiss
形容詞 /swɪs/ 瑞士(人)的
自然發音:s-wis
英解:belonging to or relating to Switzerland or its people
例句:I had a burger with a slice of melted Swiss cheese on top.(我吃了一個漢堡,上面有片融化的瑞士起士。)
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
房間裡有隻大象???
the elephant in the room
Meaning:a metaphor for an obvious, large, or significant problem that everyone is aware of but nobody wants to discuss, usually because it is uncomfortable, embarrassing, or taboo
解釋:(明顯但不願提及的)棘手問題
例句:The rising debt is the elephant in the room that the government refuses to discuss.(不斷攀升的債務是政府避而不談的棘手問題。)
單元3. Puns of the Week(雙關笑語)
A: Knock, knock.
B: Who's there?
A: Theo.
B: Theo who?
A: Theo-nly one who can open this door is you!
背景知識:
「Knock Knock 笑話」是家喻戶曉的美式幽默,起因於有人拜訪敲門(Knock Knock!),應門者回應 Who's there(是誰在門外?)拜訪者會回答自己的名字。
本文是回答Theo。應門者需知道是哪位「西奧」,因此詢問對方姓氏:Theo who?
笑點即從本處開始,因為Theo-nly念起來像是The only,於是拜訪者刻意將句子回覆成:The only one who can open this door is you!(只有你才能打開這扇門。)
單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)
adopt vs. adapt
adopt
英譯:to accept and start using something.(採用)
例句:
*The company decided to adopt the new technology to save time.(公司決定採用新技術以節省時間。)
adapt
英譯:to change, adjust, or modify something(or oneself) to suit new conditions, purposes, or environments.(適應)
例句:
*It took me a few months to adapt to the dry climate here.(我花了好幾個月才適應這裡乾燥的氣候。)◇













