《學英文 懂新聞》全球股市大震盪 巴菲特:「這不算什麼」

Buffett Says Recent Market Volatility ‘Really Nothing,’ Urges Investor Calm。(123RF)
Buffett Says Recent Market Volatility ‘Really Nothing,’ Urges Investor Calm。(123RF)

文/吳約翰

近期美股、臺股、全球股市巨幅震盪,這些都與美國總統川普在4月初推動的全球關稅政策有關。投資大師巴菲特在本月3日表示,當前市場的起伏「根本不算什麼」,呼籲投資人保持冷靜,專注在基本面。

《學英文 懂新聞》藉由閱讀第一手新聞資訊,不僅能學到正統道地的新聞英文,更能培養慎思明辨的能力

Buffett Says Recent Market Volatility ‘Really Nothing,’ Urges Investor Calm

Warren Buffett on May 3 urged long-term investors not to be shaken by short-term swings and focus on fundamentals amid recent market volatility.

What has happened in the last 30, 45 days … is really nothing,” Buffett told shareholders at Berkshire Hathaway’s annual shareholder meeting on May 3 in Omaha, Nebraska. “This is not been a dramatic bear market or anything of the sort.”

Buffett made clear that wild market swings, while unsettling in the moment, are nothing to panic about.

If it makes a difference to you whether your stocks are down 15 percent or not, you need a somewhat different investment philosophy,” he said. “The world is not going to adapt to you. You’re going to have to adapt to the world.”

巴菲特談近期市場波動「根本不算什麼」  請投資者保持冷靜

53日,華倫‧巴菲特建議,長期投資者不要因短期波動動搖。儘管市場近日大幅震盪,專注基本面才是首要。

53日,巴菲特在內布拉斯加州奧馬哈舉行波克夏·海瑟威公司年度股東大會,會上對股東表示:「過去3045天發生的事情……真的不算什麼。」、「這並不是一場劇烈的熊市。」

巴菲特明確表示,雖然劇烈的市場波動在當下令人不安,但無需恐慌。

他說:「如果對你來說,股票下跌15%影響很大,那麼你就必須稍加調整投資理念。」、「世界不會配合你。你得學會適應。」

【單字/詞解析】

fundamentals

名詞 /ˌfʌn.dəˈmen.t̬əlz/ 基本原則

自然發音:fun-da-MEN-tals

英解:the most important rules

例句:Let us start with one or two fundamentals.(讓我們從一兩個基本原則開始。)

bear market

名詞 /ˈber ˌmɑːr.kɪt/ 熊市

自然發音:BEAR-mar-ket

英解:a time when the price of shares is falling and a lot of people are selling them

例句:Have you lived through a bear market?(你經歷過熊市嗎?)

註:當市場處於持續下行軌道時,且投資者對於市場反彈並不寄予樂觀,稱為「熊市」。

makes a difference

名詞 /meɪk/ /eɪ/ /ˈdɪf.ɚ.əns/ 造成影響

自然發音:MAKE-a-di-fe-ren-ce

英解:to have a significant effect on a person or situation

例句:Don't underestimate how you can make a difference to the environment.(不要低估你對環境造成的影響。)

adapt

動詞 /əˈdæpt/ 適應

自然發音:a-DA-pt

英解:to change your ideas or behaviour to make them suitable for a new situation

例句:It took me a while to adapt to the new job.(我過了好一段時間才適應新工作。)

【慎思明辨】

你可以針對以下議題進行論述,甚至寫一篇英文短文,練習英文寫作或口語表達。

* 你有在從事投資嗎?分別有哪些項目正在進行呢?收益如何?

* 你投資的理由為何?你認為哪些投資項目值得參考?

新聞來源:《英文大紀元》

延伸閱讀
按3穴+飲2茶 守護媽咪健康的養生法
2025年04月30日 | 25天前
充電設定上限 延長iPhone電池壽命
2025年04月14日 | 1個月前
懷孕8週出血 罕見子宮頸外孕
2025年03月04日 | 2個月前
【一簞食】母親節草莓蛋糕
2025年05月05日 | 19天前
【無魚坊的攝影心視界】綠翅短腳鵯
2025年04月14日 | 1個月前
取消