【學英文 懂新聞】8月多事之秋 曹興誠號召抗中保臺

聯電(聯華電子)位於竹科的聯合大樓。(123RF)
聯電(聯華電子)位於竹科的聯合大樓。(123RF)

文/吳約翰

8月2日迎來美國現任眾議院議長裴洛西訪臺,4日中共旋即在臺灣四週發起大規模「環臺軍演」,5日世界第二大半導體企業臺灣聯電創辦人曹興誠召開記者會,宣布捐贈國防一億美元(約新臺幣 30 億元 ),拋磚引玉號召有志之士,一起對抗中共保衛臺灣。

《學英文 懂新聞》藉由閱讀第一手的新聞資訊,不僅能學到正統道地的新聞英文,更能培養慎思明辨的能力。

Taiwan Semiconductor Magnate Donates US$100 Million for Defense to Help Thwart China Aggression

The chair of the world’s second-largest microchip maker announced a US$100 million donation to the Taiwan government for defense against China on Aug. 5, after Beijing initiated massive military drills around the island.

 “US$100 million is not much money to buy weapons,” Robert Tsao, founder of chipmaker United Microelectronics Corp (UMC) who now lives in Singapore, said at a press conference in Taipei. “I hope it can awaken Taiwanese people from being greedy for money and fearful of death, and can fight to defend freedom, democracy, and human rights.”    

【譯文】臺灣半導體巨擘捐贈國防一億美元對抗中共侵略

北京在臺灣島周圍發起大規模的軍事演習後,8月5日,世界第二大晶片製造商主席旋即宣布捐贈臺灣政府國防一億美元對抗中共。

聯電榮譽董事長曹興誠。(中央社)聯電榮譽董事長曹興誠。(中央社)

現居新加坡、晶片製造商聯電(UMC)創辦人曹興誠在臺北的新聞記者會上說,「一億美元買不了多少武器」。  「我希望此舉能喚醒臺灣人民,不貪財、不怕死,為捍衛自由、民主、人權而戰」。

【單字/詞解析】

thwart,動詞 /θwɔːrt/ 阻止

自然發音:th-wart

英解:to stop something from happening

例句:Nothing could thwart my plans.(沒有什麼能阻止我的計劃進行。)  

initiate,動詞 /ɪˈnɪʃieɪt/ 啟動

自然發音:i-NI-ti-ate 英解:to make something start

例句:We shall initiate urgent discussions with our European partners.(我們將與歐洲夥伴展開緊急會談。)

awaken,動詞 /əˈweɪkən/ 喚醒

自然發音:a-WA-ken

英解:to make someone experience a feeling or emotion

例句:The leader attempted to awaken us to the dangers we are facing.(領導者試圖喚醒我們正面臨的危險。)  

defend,動詞 /dɪˈfend/ 捍衛

自然發音:de-FE-nd

英解:to protect someone or something against attack

例句:They are fighting to defend their beliefs.(他們正為捍衛自己的信仰而戰。)  

【慎思明辨】

您可以針對以下議題進行論述,甚至寫一篇英文短文,練習英文寫作或口語表達。

*常聽人說「商人無祖國」、「在商言商」或者「有奶便是娘」,您有何看法?

*聯電創辦人曹興誠說,「喚醒臺灣人不貪財、不怕死,為捍衛自由、民主、人權而戰」。那麼,身處各個年齡的我們能做些什麼?◇

延伸閱讀
取消