單元2 Chinglish避免中式英文

It's raining hard.(123RF)
It's raining hard.(123RF)

文/吳約翰

學習外語的過程中,不免借助自身對母語的知識或經驗,以便增加記憶或方便學習;但有時卻會被笑稱:「 你的英文很臺耶!」「 這是中式英文啦!」或「 你的英文怪怪的!」

因此,一定要先理解想表達的「 意思 」,然後再去做相應的「 翻譯 」,或是找看看是否為母語人士的習慣用法,這樣才能「 避免中式英文 」!

請找出以下句子的錯誤,並更正之。

1. Is there important thing in the speech?
這場演講有哪些重點?

答案 _____________________

2. The rain is so big.
雨好大。

答案 _____________________

你答對了嗎?正確解答:
1. Is there anything important in the speech?
2. It's raining hard. 或 It's pouring. ◇

延伸閱讀
單元4. Puns of the Week(雙關笑語)
2022年03月14日 | 2年前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2022年02月14日 | 2年前
單元4. Puns of the Week(雙關笑語)
2022年02月14日 | 2年前
單元2. Idioms of the Week (俗諺俚語)
2022年02月14日 | 2年前
單元2:Chinglish避免中式英文
2022年01月17日 | 2年前
單元3:Idioms of the Week 俗諺俚語
2022年01月09日 | 2年前
單元4:Puns of the Week雙關笑語
2022年01月09日 | 2年前
取消