【趣味英語】:To get bent out of shape 非常生氣、不安

To get bent outof shape.(123RF)
To get bent outof shape.(123RF)

文/李箏

Bent就是彎曲變形了,那麼彎曲變形跟生氣有什麼關係呢?

據說,這個說法最初在19世紀的時候,是用來形容人喝醉了酒,酒後失態,後來就慢慢變成了用來形容人生氣,失去了平時的沉著鎮靜。

例句:I’m not getting bent out of shape because people don’t respect my opinion.我不會因為人們不尊重我的意見而生氣。◇

延伸閱讀
車禍喪生 兩姐妹轉生再「回家」
2021年05月24日 | 3年前
取消