【趣味英語】 Comparing apples to oranges 拿蘋果跟橘子作比較

蘋果跟橘子比較,就是在把兩個不能相比較的事物進行比較,也可以說成是apples to oranges。(123RF)
蘋果跟橘子比較,就是在把兩個不能相比較的事物進行比較,也可以說成是apples to oranges。(123RF)

文/李箏

蘋果和橘子,最大的共同之處是:它們都是常見的水果,但是外觀和口味相差較大。其實,哪有一種水果,會跟其他的水果一模一樣呢?

那麼把蘋果跟橘子比較,就是在把兩個不能相比較的事物進行比較,也可以說成是apples to oranges。

據說,最初在17世紀的時候,人們用的是compare apple to oyster(牡蠣),這兩者相差太大,所以對比明顯。但是後來,人們就開始用同樣是字母o開頭的orange來代替oyster了。

例句:You can't compare ballet to jazz dance. It's like trying to compare apples to oranges.你不能把芭蕾舞跟爵士舞作比較,那就像是把蘋果和橘子作比較一樣。◇

延伸閱讀
車禍喪生 兩姐妹轉生再「回家」
2021年05月24日 | 3年前
矢板明夫:中共引來新八國聯軍
2021年04月28日 | 3年前
率先接種 3國近況大不同
2021年04月24日 | 3年前
【趣味英語】A dark horse 黑馬
2021年01月04日 | 3年前
取消