泰北陷簡/正體字之爭 僑委會:真金不怕火煉
泰北近百所僑校過去皆使用正體中文教材,但近年來,受到中共以金錢攻勢,華校改用簡體字教材和師資,讓正體中文學習環境受到衝擊。對此,僑委會主任祕書張良民16日受訪表示,僑委會長期堅持以正體中文推動華文教育,正體中文本身就具有優勢,儘管,中共鋪天蓋地在僑校進行拉攏工作,正體中文「真金不怕火煉」,僑委會鼓勵僑校採用正體或併用,也會持續加強僑校對正體中文的優勢說明。
中共把漢字簡化,破壞了文化內涵,再中共積極拉攏下,海外華文教育單位形成「堅持正體、簡正併用、簡字」三種局面。張良民指出,「文字是一種載體,可傳遞豐富的文化內涵,所以一種文字無法連結固有文化,就已經失去文字的意義了!」近年來,也有中國部分有識之士逐漸體認到,簡體字在表達文化意涵上的局限性,開始推動傳統漢字復興。
海外人士誤解「正體學習比簡體困難」,張良民說,正體漢字以形、音、義等六書系統學習概念為主,是更好理解中文的方式,現代科技電腦打字,讓正體書寫繁複不再是問題,反而有助理解與辨識中華文化內涵。
對於中共鋪天蓋地在僑校進行拉攏工作,張良民認為這不意外,其實中共目地不在於正體與簡體之爭,而在擴張其勢力,「舉凡中華民國僑教體系,或正體中文教學的單位,對岸都不斷挖台灣牆角」。泰北地區很多僑校無法拒絕中方請託或金錢攻勢,只好收下簡體教材,「但堆置在倉庫,棄置不用的也大有人在」。
台灣援助泰北不遺餘力,張良民強調,「台灣真金不怕火煉」,僑委會對僑校與正體字堅持不會改變,持續加大力度推動僑教工作,努力讓泰北人士了解正體漢字的優勢。
「正體漢字文化節」邁入第十年 駐泰大使:鼓勵僑界習正體字
為推廣正體漢字以及具有臺灣特色的中華文化,僑委會從民國98年起在海外僑校及文教團體辦理各項文教及學藝競賽的「正體漢字文化節」活動,讓正體中文在海外僑地逐漸開花結果;我駐泰處與僑委會致力將台灣資源挹注到泰北,推動數位教學、串連泰國台商捐輸電腦,並引入台灣教育資源,提供獎學金,協助泰北子弟來台就學。
泰北地區舉辦正體漢字文化節邁入第10屆,8月12日在清萊建華高中的活動,吸引近百所僑校約1,500名師生參賽,駐泰代表童振源勉勵,泰北僑校師生能進一步學習正體字,體會傳統中華文化的優美。