【生命與品德教育系列】2 向漢字請教——說「福」

文/何盈滿(新唐人電視台《悠遊字在》節目企劃)

中國人最喜歡「福」氣了!

你看!小嬰兒剛出生時,奶奶就給打好「福」字的金帽花兒了,希望孩子今後「福」氣滿滿,平安長大。

等到壽終正寢時,棺木還是要漆上一個「福」字,因為,即使駕鶴歸西,都還是要把「福」氣帶著走。也就是說,中國人從出生到死亡,一輩子對「福」氣都有很深的企求和想望。就算過年時,門上、窗上也都要貼上「福」字的春貼,還倒著貼呢!因為盼望「福到」的意思!那我們的「福」氣到底是怎麼來的呢?讓我們向漢字請教吧!古老的寶藏會給我們新的智慧!

我們來看看甲骨文的「福」 字吧!字裡主要是由祭壇、酒罐子及雙手所組成的,而祭壇上的這些小點,就是從罐子裡倒出來的酒。

「祭壇」就是擺設祭品的檯子,代表著「天地神明」。那這些部分合起來是什麼意思呢?表達的就是我們的先民,用「雙手」捧著「酒罐」,向「神」祈求、感謝。

所以,真正的「福」,其實是來自於天上,要想天官賜福,只要照著老天爺的話去做就對了!因為孔子也說過:「獲罪於天,無所禱也。」就是說,如果人們做的是違背天理的事,那再祈禱也沒有用了。◇

延伸閱讀
中國新年貼福字 良心田 福即至
2014年01月26日 | 10年前
福禍見人心 有德之人慶有餘
2014年01月26日 | 10年前
取消