【English Corner 快樂英語角Week 203】單元2. "Chinglish"(避免中式英文)
學習外語過程中,不免借助自身母語的知識或經驗,以增加記憶或方便學習;但有時卻被笑稱:「你的英文很臺耶!」、「這是中式英文啦!」或「你的英文怪怪的!」因此,一定要先理解想表達的「意思」,然後再去做相應的「翻譯」,或是找看看是否為母語人士的慣用說法,這樣才能「避免中式英文」!
那麼我們來試試,更正以下「中式英文」的「錯誤表達」。
1. 如果沒問題,我們會接續進行。
錯誤表達→"If no problem, we will keep going."
正確句子: "If there are no objections, we will proceed."
2. 你覺得如何?
錯誤表達→"How do you think?"
正確句子: "What do you think?"◇










