奧古斯塔的直言和忍的體悟(上)

⊙謝田(美國南卡羅萊納大學艾肯商學院教授)

從學校所在的南卡州艾肯(Aiken)市向西20英里,沿20號州際公路驅車30分鐘,就是喬治亞州的奧古斯塔(Augusta)市。230年前,這裡誕生了美國最早報紙之一的《奧古斯塔紀事報》;130年前,一件神祕和驚人的事件,直到今日仍留給奧古斯塔人深刻的啟悟。

說起奧古斯塔,美軍新建的網路司令部,就坐落在這裡。但這個城市最有名的,是奧古斯塔國家高爾夫球俱樂部(Augusta National Golf Club),著名的高爾夫球大師賽(The Masters)每年春季在這裡舉行。有次拜訪亞特蘭大的一位企業高管,注意到他把在奧古斯塔俱樂部打球的照片放在辦公室最顯著的地方,問他這球場跟其他美國隨處可見的球場有何不同,他自豪又篤定的說,絕對不同,打場球你就知道了!

美國總統歐巴馬的任期還有不到兩年,尤其是中期選舉後,共和黨控制了參眾兩院,面對歐巴馬一系列外交和內政政策,民間對「跛腳鴨子」總統產生了很多疑慮。紐約市前市長朱利安尼不久前在一場私人晚宴上直言抨擊歐巴馬,說他不愛美國:「我不相信這位總統愛美國。他不愛你,也不愛我。你我都是在愛這個國家的氛圍下長大的,他卻不是。」朱利安尼的講法確實有些駭人聽聞,而奧古斯塔人的直率和坦言,就更引起民眾反思了。

二月底,《奧古斯塔紀事報》(The Augusta Chronicle)發表了一篇震撼人心的社論,題目是「Where there isn't a will」。《奧古斯塔紀事報》可不簡單,它1785年創立,是美國南方最古老的日報,也是全美歷史最悠久的報紙之一。人們甚至可以從網上直接檢索其230年歷史中,從創辦到今天所有的文章!

中文有句成語,叫「有志者,事竟成」;英文也有一句成語,幾乎是一模一樣的意思,叫「Where there's a will, there's a way」。直譯是「只要有意願,就會有辦法」,但譯成「有志者,事竟成」,就最貼切、最完美了。

《奧古斯塔紀事報》的社論由編輯部集體撰寫,標題是「Where there isn't a will」,意思是「沒什麼意願」,或「無志者」。標題只有成語的上半句,沒用下半句。「沒意願」或「無志向」,當然就不會有辦法,也不會成事。這是對歐巴馬非常直接、坦率和尖銳的批評。

社論認為,令人震驚的是,歐巴馬展示出了他在國際反恐中缺乏投入和承諾,「歐巴馬總統的心不在反恐戰爭之中,這是顯而易見而又致命的。」「反恐戰爭中無辜的受害者,在期待一個領袖,來加強打擊伊斯蘭極端主義的野蠻行徑,但歐巴馬總統還沒表現出這一承諾。」

社論尖銳的批評說,從歐巴馬在橢圓辦公室做出的、徒勞無益的戰術決策,到他在新聞發布會上不冷不熱的遣詞造句,都顯示這位三軍統帥根本沒有意願去打敗伊斯蘭國(ISIS)。更荒謬的是,總統居然要把他的冷漠變成下任總統的策略,要國會通過新的使用武力的授權法案,來阻止美國總統在未來三年中投入顯著的地面力量。換句話說,這位三軍統帥不僅在要求國會限制自己的權力,他還想捆住他的繼任者的手腳!社論質問說,「他究竟想幹什麼?」「這不是領導力差,也不是領導力缺乏,而是最糟糕的,是直接跟美國的利益對著幹,是在給敵人壯膽。」「他究竟站在哪一邊?」「什麼樣的軍事領袖會這麼做?」──轉自《新紀元周刊》◇

延伸閱讀
奧古斯塔的直言和忍的體悟(下)
2015年03月08日 | 9年前
奧古斯塔的直言和忍的體悟(下)
2015年03月08日 | 9年前
奧古斯塔的直言和忍的體悟(下)
2015年03月08日 | 9年前
美軍:殲滅8500名IS恐怖分子
2015年03月04日 | 9年前
打擊伊斯蘭國 國際聯盟倫敦開會
2015年01月22日 | 9年前
CIA:不用刑訊抓不到賓拉登
2014年12月12日 | 9年前
涉支持IS 德近300人恐被訴
2014年12月01日 | 9年前
取消