《學英文 懂新聞》大罷免出乎預料 24席全數不同意

Taiwan's China-Friendly Opposition Lawmakers Survive Recall Vote。(123RF)
Taiwan's China-Friendly Opposition Lawmakers Survive Recall Vote。(123RF)

文/吳約翰

臺灣史上首次由公民團體發起的大規模罷免案,第一波在7月26日落幕,出乎預料,24席國民黨立委全數安全過關、倖免於罷免下臺。8月23日還有第二波罷免選舉即將進行,屆時7席立委是否仍會挺過罷免,目前依舊是個未知數。

《學英文 懂新聞》藉由閱讀第一手新聞資訊,不僅能學到正統道地的新聞英文,更能培養慎思明辨的能力

Taiwan's China-Friendly Opposition Lawmakers Survive Recall Vote

Twenty-four opposition lawmakers, and a mayor, survived Taiwan's recall vote on July 26, according to the Central Election Commission, leaving the Kuomintang on track to maintain its legislative majority, and handing President Lai Ching-te's ruling party a setback.

The vote drew intense scrutiny because it had the potential to shift the balance of power in Taiwan, where months of gridlock have pitted the independence-leaning Democratic Progressive Party (DPP) government against a legislature controlled by the China-friendly Kuomintang (KMT) and its allies.

Recall advocates said their effort was an anti-communist push to oust KMT lawmakers they accuse of being pro-Beijing and aligned with the Chinese Communist Party (CCP), which has pledged to “reunify” the self-ruled island, by force if needed.

【譯文】臺灣親中在野黨立委 倖存罷免投票

據臺灣中央選舉委員會指出,7月26日舉行罷免投票後,24位在野黨立委和一名市長倖免於難,使得國民黨得以保住立法院多數席位,也為賴清德總統領導的執政黨帶來重大挫折。

本次罷免投票備受關注,因為很可能會改變臺灣(政黨)的權力平衡。數月以來,傾向臺獨的民進黨政府與掌控立院的親中國民黨及其盟友陷入僵局。

支持罷免者表示,他們的行動是反共,目的在罷免那些遭指控親北京、與中共結盟的國民黨立委。中共誓言,必要時將動用武力「統一」這座自治的島嶼。

【單字/詞解析】

gridlock

名詞 /'ɡrɪd.lɑːk/ 僵局

自然發音:GRID-lock

英解:a situation in which no progress can be made

例句:The city reaches gridlock during peak hours.(城市的交通在尖峰時刻大打結。)

pit sb. against sb.

動詞 /pɪt/ 互相競爭

自然發音:pit

英解:to cause one person, group, or thing to fight against or be in competition with another

例句:The coach will pit his best players against the opposing team.(教練將派他最好的球員與敵隊對抗)

advocate

名詞 /'æd.və.kət/ 擁護者

自然發音:AD-vo-cate

英解:a person who publicly supports or recommends a particular cause or policy

例句:I'm an advocate of drinking plenty of water.(我是大量喝水的倡導者。)

oust

動詞 /aʊst/ 罷免

自然發音:ou-st

英解:to force someone to leave a position of power, job, place, or competition

例句:He was ousted from the club for violating its rules.(他因違反社團規定而遭除名。)

【慎思明辨】

您可以針對以下議題進行論述,甚至寫一篇英文短文,練習英文寫作或口語表達。

* 您對於此次立委罷免案有何想法?您是持同意還是反對意見呢?

* 7/26罷免投票結束後,您對於結果有何想法?

新聞來源:《英文大紀元》◇

延伸閱讀
取消