捍衛藏語遭審判 札西文色恐被關15年
1月4日,青海玉樹縣知名西藏母語保護者扎西文色在玉樹藏族自治州法院受審。扎西此前曾接受《紐約時報》的採訪,談及西藏語言文化在玉樹地區遭到破壞的事實真相。有分析認為,是中共自己違反了憲法。
扎西文色代理律師梁小軍發推特證實,由大部分是藏人組成的法庭以「煽動分裂國家罪」對扎西文色進行審理,從上午9時30分至13時30分,最後法院宣布休庭,擇期宣判。庭審中播放了所謂的主要「證據」——《紐約時報》採訪製作的《一個藏人追求正義之路》影片,展示了圍繞該案的相關證據,控辯雙方和扎西文色充分表達了各自的觀點。判決結果未定,將擇日宣判。梁小軍表示,扎西文色語言表達清晰、觀點明確。他堅信扎西無罪。
梁小軍說:「對於藏民族來說,我是一個外人,但我和很多人都欣賞、喜歡藏文化,我希望藏文化不要像中國傳統文化一樣衰退,希望你們體恤一個藏族優秀青年的眷眷之心。」
1 月3 日,自由西藏學生運動在全球展開「請願信徵集簽名」及「致電中共駐外使館」等活動,抗議中共當局對扎西文色進行非法政治迫害,呼籲國際社會緊急營救。
據悉,31歲的扎西文色(Tashi Wangchuk )是青海玉樹縣結古鎮藏人,被捕前以經商為生,2015年11月和12月前後兩次在《紐約時報》關於藏語教育的影片報導中接受採訪,披露西藏語言文化在玉樹地區遭到破壞的事實真相。2016年1月他在青海玉樹藏族自治州第三度被捕,一直被拘留在當地看守所裡。
此前,律師梁小軍證實,扎西文色一旦被裁定罪名成立,最高刑罰是15年徒刑。
《中國事務》總編伍凡對本報記者表示,中共《民族區域自治法》第十條明確規定「民族自治地方的自治機關保障本地方各民族都有使用和發展自己的語言文字的自由,都有保持或者改革自己的風俗習慣的自由。」「可是,共產黨統治西藏六十多年,一直想把西藏的宗教、文化、習俗慢慢漢化,便於統治。」中共對他的審判,「說明共產黨做事,當面一套,背後一套。」
西藏高原找不到學藏語的地方
《紐約時報》中文網2015年11月30日一篇題為〈挽救藏語,中國藏民的艱辛反抗〉的文章中提到,玉樹位於拉薩東北約680公里處,在長達數十年的時間裡,這裡的學校一直主要用藏語教學,特別是在鄉下,漢語要到高年級才教。
《紐約時報》援引哥倫比亞大學的藏史學家羅比.J.巴奈特(Robbie J. Barnett)的話說,這就是為什麼自20世紀80年代以來,藏文文學、電影、詩歌等領域的創新以及大量的學術寫作幾乎都來自青海的原因。
西藏高原的集鎮上幾乎所有人都是藏人,現在卻找不到一個學習藏語的地方。公立學校已經放棄了漢藏雙語教育,青藏高原許多地方的寺院也被禁止教授俗家子弟藏語課。
自2012年,青海省及鄰省甘肅的官員推行的教育系統在小學和中學的語文教學中基本上消除了藏語教學。扎西文色認為這直接損害到了藏人的文化。
學校被勒令用漢語作為主要的教學語言,漢語較差的藏族教師被解聘。批評人士指出,學校採用的新的漢語教材缺乏有關西藏歷史和文化的詳細資料。
扎西文色等人表示,這事關民族認同和傳統文化的存亡。
近年來,中共大幅縮減和限制西部地區少數民族所使用的語言教學,轉而推行漢語授課。這被指是一項大規模行動中的一部分,令少數民族融入漢族文化。新措施引發藏民的焦慮,並加劇怨恨。有上百名藏民以自焚方式進行政治抗議。◇