單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)

Out vs. Out of。(123RF)
Out vs. Out of。(123RF)

文/吳約翰

單元4. Tricky Words(容易混淆的字詞)

Out vs. Out of

out

英譯:
We use out as an adverb to mean ‘not in a building.‘ We can also use out as a verb particle in phrasal verbs.

解釋:
外面;(動助詞)

例句:
*A:Is Billy in the office? B:No, he’s out. (not in the office)(A:比利在辦公室嗎? B:不,他出去了。)

*Look out!There’s a car coming.(小心!有車來了。)

out of

英譯:
We use out of as a preposition to talk about movement from within somewhere or something;out of also means that something is all gone.

解釋:
從哪裡出來;用光了

例句:
*Go out of the building and turn right.(出大樓後右轉。)

*The printer is out of ink.(印表機沒墨水了。)◇



延伸閱讀
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2025年07月07日 | 1個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2025年06月08日 | 2個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2025年05月11日 | 3個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2025年04月13日 | 4個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2025年03月17日 | 4個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2025年02月10日 | 6個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2025年01月13日 | 7個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2024年10月21日 | 9個月前
單元1. Tongue Twisters(趣味繞口令)
2024年09月24日 | 10個月前
取消