單元2. News Words of the Week(即時新聞英語)
單元2. News Words of the Week(即時新聞英語)
Gag(限制發言)/ɡæɡ/
新聞標題:
Trump Gag
Order Is 'Unconstitutional' and 'Dangerous'
川普的禁言令 「違憲」又「危險」
註:據Newtalk新聞報導,美國聯邦地區法院法官楚坎(Tanya Chutkan),在上(10)月對美國前總統川普發出部分禁言令。在川普涉嫌密謀推翻2020年大選結果案件開審前,禁止川普抨擊潛在證人、檢察官和法院工作人員。不過,本(11)月4日,川普的禁言令被美國聯邦上訴法院暫時凍結。
Charge(控告)/tʃɑːrdʒ/
新聞標題:
Two Male
Elementary School Teachers in Chattanooga Arrested on Prostitution, Drug, and
Gun Charges
美查塔努加兩名小學男教師 涉賣淫、毒品、槍支遭逮捕
相關單詞:
substitute
teacher,代課老師。
undercover
sting,臥底行動。
be cited for,被傳喚……
drug paraphernalia,吸毒用具。
Reject(拒絕)/rɪˈdʒekt/
新聞標題:
Israel Rejects
Biden's Push for 'Pause' In Gaza Operation to Crush Hamas
拜登要求殲滅哈馬斯加薩行動「暫停」 以色列拒絕
相關單詞:
humanitarian
aid,人道救援。
civilians,平民。
temporary
cease-fire,短暫停火。
hostages,人質。
Reciprocal (互惠的)/rɪˈsɪp.rə.kəl/
新聞標題:
Japan,
Philippines Agree to Negotiate Possible Reciprocal Access Amid China Threat
應對中共威脅 日菲同意啟動軍事准入談判
相關單詞:
The Reciprocal
Access Agreement,《互惠准入協議》。
troop
deployments,軍隊布署。
deterrent,震懾。
Bioattack(生化攻擊)/baɪo.əˈtæk/
新聞標題:
CCP Warns of
Foreign Bioattacks as Multiple Viruses Cause Outbreaks
中國爆發多元病毒疫情 中共推脫外國生化攻擊
註:
respiratory
tract infections,呼吸道感染。
propaganda
campaign,鼓吹(非事實)舉動。
shift the
blame onto……,轉移責罵。
Demise(逝世)/dɪˈmaɪz/
新聞標題:
Li Keqiang's
Demise Casts Spotlight on His Last Stay in Shanghai Dongjiao State
Guest Hotel
李克強入住後過世 上海東郊賓館成焦點
相關單詞:
confinement,監禁。
died of a sudden heart attack,死於突發心臟病。
put……in the
spotlight,某事成為焦點。
Suppress(壓制)/səˈpres/
新聞標題:
Beijing Seeks
to Suppress Public Grief of the Regime's Former Premier
北京企圖壓制老百姓哀悼前總理
相關單詞:
stifle,窒息(遏止)。
tribute,哀悼。
social unrest,社會動盪。
(新聞來源:The Epoch Times 英文大紀元)◇