翻譯中共文件 美智庫建線上檔案館
美國華府智庫「戰略與國際研究中心」(CSIS)建立了一個包含200份中國(中共)近期演講、學術論文和政府文件的在線翻譯檔案館,讓美國政策界了解中共內部是怎麼看問題的。
這個名為「解讀:中國」(Interpret: China)的計畫是仿照美國在冷戰期間精準解讀蘇聯領導層的運作方式。
計畫的聯合主任、CSIS的中國專家白明(Jude Blanchette)在網站上解釋:「我們常常依賴於誰誰對中國(中共)的看法,但我們現在想停下來聽一下中國國內正在進行的討論、對話和話語。」
《日經亞洲》說,這個數據庫正在改變分析師討論中國的方式。週一(3月6日)上午,CSIS主持了一個國防專家小組在線討論會,要求與會專家先閱讀87頁從中文翻譯成英文的內容。白明選擇了三篇中國國內發表的關於對美戰略的論文。
美國前國防部副助理部長柯伯吉(Elbridge Colby)在閱讀完畢論文後表示,他對中方分析的複雜性和準確性感到震驚。
柯伯吉是川普政府2018年《國防戰略報告》的首席作者,他指出,其中一份文件正確的解讀了美國在建立威懾方面採取的許多行動「本質上是防禦性的,目的是維持現狀」。
美國總統拜登表示,美中進行競爭,但不希望發生衝突,拜登2月時再度公開說:「我們不是在尋求一場新冷戰。」
《華爾街日報》報導說,北京解讀,拜登的國家安全戰略中強調民主國家和專制國家之間的歷史競爭,是發出了華盛頓尋求中國發生政權改變的信號。
應了解中共領導人講話
川普政府時期的副國家安全顧問博明(Matt Pottinger)2月在國會聽證會上提醒說,中共領導人在黨內的發言才是真話,不要想當然以為,中國共產黨只是名義上的共產主義。
博明說,這些內部講話包括:習近平講,資本主義必定失敗,社會主義必將勝利。習近平說,新世界秩序正在建設中,將超越和替代西方體制。甚至習還表示,打仗和尋求和平發展並不矛盾,這與馬克思戰爭觀保持一致。
美國國務院前中國政策顧問余茂春接受《英文大紀元》採訪時說,無論是國內政策或者國際政策,中共的每一項重大政策舉措都是出於馬列主義意識形態。
他說,只要讀一讀中共領導人的講話,就能認識到這一點。然而,西方政策制定者卻沒有認真對待。◇