單元2:Chinglish避免中式英文

Slip and fall carefully!(123RS)
Slip and fall carefully!(123RS)

文/吳約翰

 單元2:Chinglish避免中式英文

學習外語的過程中,不免借助自身對母語的知識或經驗,以便增加記憶或方便學習;
但有時卻會被笑稱:「你的英文很臺耶!」

「這是中式英文啦!」或「你的英文怪怪的!」 

因此,一定要先理解想表達的「意思」,然後再去做相應的「翻譯」,或是找看看是否為母語人士的習慣用法,這樣才能「避免中式英文」!

請找出以下句子的錯誤,並更正之。

1. You are too over!
你太過頭了喔!

聰明的讀者,一起寫下您認為的正確句子吧!
答案_____________________

2. Slip and fall carefully!
小心滑倒!

聰明的讀者,一起寫下您認為的正確句子吧!
答案__________________

你答對了嗎?正確解答:

1. "You have gone too far."
2. "Be careful! Don't slip over." ◇

延伸閱讀
單元2:Tricky Words容易混淆的字詞
2021年08月24日 | 3年前
單元3:Idioms of the Week 俗諺俚語
2021年08月24日 | 3年前
單元4:Puns of the Week雙關笑語
2021年08月24日 | 3年前
單元2:Chinglish避免中式英文
2021年08月03日 | 3年前
單元4:Puns of the Week雙關笑語
2021年07月27日 | 3年前
單元3:Idioms of the Week 俗諺俚語
2021年07月27日 | 3年前
單元2:Tricky Words容易混淆的字詞
2021年07月27日 | 3年前
單元2:Chinglish避免中式英文
2021年07月06日 | 3年前
單元3:Puns of the Week雙關笑語
2021年06月28日 | 3年前
取消