《找到你》被指抄襲韓片 編劇:屬一本兩拍
據陸媒新浪娛樂報導,《找到你》和《迷失:消失的女人》具有高度一致的故事情節,《找到你》講述了一位事業和家庭兩難權衡的職場媽媽李捷,在尋找女兒的下落時,發現了保姆孫芳背後的真相和故事。
報導稱,兩部影片的主要區別是女主角的身分不同。在《找到你》中,姚晨飾演的職場媽媽李捷是位離婚律師。在韓片中,嚴智媛飾演的職場媽媽是娛樂公司企劃宣傳,孔孝珍飾演的保姆則是個中國人,韓文說得不太流利,有時會說兩句中文。因為兩部電影的故事分別立足於中國和韓國的觀眾,因此,在本土化方面,顯出不少具體差異。
針對許多影迷對相似劇情的質疑,《找到你》的編劇秦海燕受訪時表示,「兩部電影屬於一本兩拍。《找到你》並不是翻拍,更不是抄襲韓國的版本,《找到你》擁有劇本的版權。」
她解釋,「翻拍就是把別人拍過的作品拿過來,依葫蘆畫瓢,相同題材相同故事內容再次拍攝;而一本兩拍指的是從劇本階段開始進行改編,分別拍攝兩個國家的不同版本。」「它最大的意義在於,不同國家的版本,服務各自國家的觀眾,不會出現水土不服的問題。」
秦海燕還回憶了這部電影的創作過程。2016年初,製片人陳潔在韓國買下了《找到你》的原故事版權,那時韓國版的電影尚未拍攝,只有一個雛形劇本。而這個找孩子的劇情,讓她一下想起了自己的孩子走失後,她在短短十分鐘內「從天堂到地獄的感覺」。
出於對製片人的信任,以及對故事的共鳴,秦海燕接下了這份工作。在韓國電影拍攝期間,她開始將原來的故事落地在中國,即「在原本故事的基礎上,對具體的發展線路做了本土化、接地氣的改編與創作」。
《找到你》直到2018年10月5日才在中國上映,中間更改過三次檔期。在影迷投訴後,《找到你》片方回應,中國版本上映較晚,是因為劇本需要作本土化的處理,前期籌備花了較長時間。
秦海燕還表示,此前中國電影《重返20歲》就是「一本多拍」的案例,該片的韓國版本《奇怪的她》最先上映,在韓國獲得865萬觀影人次。該片中國版由陳正道執導,楊子姍主演,在中國的票房達3.6億元人民幣。隨後,日本版《奇怪的她》也已上映,還計劃拍攝美國版和西班牙版的合作電影。◇