《人民日報》英文版發布低俗字謎 丟臉丟到國外

《人民日報》英文版在海外社交媒體發佈低俗字謎。(《人民日報》英文版推特截圖)
《人民日報》英文版在海外社交媒體發佈低俗字謎。(《人民日報》英文版推特截圖)

【大紀元訊】
《人民日報》英文版的推特和臉書帳號,在週一凌晨2時30分左右,刊發了一張英文字謎,其中的組合詞彙充滿下流、粗俗詞語,令讀者大跌眼鏡。

貼文說「2017年有趣字謎:你看到的前三個詞將代表你的2017,你看到了什麼?」

但是,其中顯而易見的幾個詞彙中,充斥著包括糞(turd)在內的一系列下流、粗俗詞彙,引發輿論沸騰。不少網友在貼文下留言,質疑為什麼《人民日報》會刊登這類內容。

臉書用戶Stephen Mcilroy質疑:「是誰檢查的,認為這種內容適合發表?」

另一位推特用戶Jr_Wang表示:「所有我能看出來的字都太骯髒了,我的2017年要毀了。」

也有網友直呼,要求刪除這個帖文。

《南華早報》英文網引述管理《人民日報》英文版推特和臉書的工作人員說,這個字謎是由一位沒有仔細檢查的在線編輯發布的。

直到週一晚,《人民日報》才從其社交媒體帳戶上,刪除了這個字謎。

事實上,中共官媒已經不止一次,因為「失誤」而刊登不雅內容。

去年3月,《人民日報》透過微信公眾號,發表一篇題為《一流教師究竟應該配上怎樣的待遇》的頭條文章,配圖竟然是日本AV女優青木麻奈的色情影片截圖。之後《人民日報》急刪相關圖片,但有關截圖仍被廣傳,惹來網民恥笑。

— —轉自「看中國」陳秋穎綜合報導
延伸閱讀
官媒批少數領導壓制網路言論
2016年08月22日 | 8年前
共媒推互動微博 網民麻辣提問
2015年08月11日 | 9年前
取消