稱歐巴馬笑得像西瓜裂開 英編輯公開道歉
《每日郵報》報導,弗雷報導了教宗對美國的高調訪問,並稱歐巴馬見到教宗後,他的笑「就像一個裂開的西瓜」,弗雷沒想到這個比喻引來很多觀眾的投訴。
作為Channel 4新聞頻道的歐洲編輯,弗雷迅速向公眾道歉,並說,他不知道西瓜在美國有暗指黑人被種族歧視的意思。
美國文化中,許多黑人被認為是喜歡吃炸雞和西瓜。在有些電影電視裡有時出現這樣的文化隱喻。在19世紀末到20世紀初,白人會拿「黑人吃西瓜」當做漫畫或嘲笑的對象,裡面的黑人都是一副傻傻的樣子。「黑人吃西瓜」用來比喻黑人頭腦簡單、骯髒和懶惰。
弗雷在推特(Twitter)解釋說:「抱歉在今晚的節目中,我對歐巴馬總統的笑容描述不當。」他說這是一個「完全無辜的形容詞,我根本不知道這裡牽涉的歷史淵源。真的是無意冒犯。」
但是觀眾們不依不饒,英國前NBA球員阿米奇(John Amaechi)寫道:「說歐巴馬笑得像個裂開的西瓜? 天哪,這是怎麼通過審稿的?」
在弗雷當上Channel 4的歐洲新聞編輯之前,他曾經當過兩年的華府記者,並被Channel 4的資深新聞人讚為「我們當代最好的記者」。